Post Top Ad

czwartek, 10 stycznia 2013

"Dilwale Dulhania Le Jayenge : Żona dla zuchwałych" (1995)









Gatunek: musical, komedia romantyczna
Data premiery światowej: 19 październik 1995 rok
Data premiery w Polsce: 9 luty 2007 rok
Czas trwania: 189 min. (3 godz.9 min.)
Reżyseria: Aditya Chopra
Scenariusz: Aditya Chopra, Javed Siddiqui
Występują: Shah Rukh Khan, Kajol, Amrish Puri, Anupam Kher, Farida Jalal
Scenografia: Sharmishta Roy
Montaż: Keshav Naidu
Zdjęcia: Manmohan Singh
Muzyka: Jatin-Lalit
Produkcja: Yash Raj Films


Simran (Kajol) jak każda osiemnastolatka marzy o swoim ukochanym. Ma zaborczego ojca, ale w końcu przekonuje go, aby pozwolił jej jechać z przyjaciółkami w miesięczną podróż po Europie. Po powrocie ma wyjść za Kuljeeta - syna przyjaciela ojca z Indii. W pociągu Simran poznaje Raja (SRK) - lekkoducha i podrywacza. Od samego początku chłopak bardzo irytuje dziewczynę. Kiedy Simran jest z Rajem spotykają ją same nieszczęścia. Koniec końców młodzi zakochują się w sobie. Jednak podróż dobiega końca. Po powrocie Simran opowiada matce o Raju, kiedy ojciec dowiaduje się o miłości dziewczyny każe córce zapomnieć o chłopaku i wyjść za Kuljeeta. Rodzina sprzedaje wszystko i wyjeżdża do Indii, gdzie zaczynają się przygotowania do ślubu. Tymczasem Raj nie mogąc zapomnieć o Simran wyjeżdża za nią i próbuje się wkraść w łaski rodziny pana młodego i panny młodej. Będzie to bardzo trudne, ponieważ ojciec Simran nie ufa chłopakowi. Jak zareaguje, kiedy dowie się, że to Raj jest chłopakiem, którego Simran poznała w Europie? Co wybierze, szczęście córki, czy swój honor i zasady? No i co z miłością młodych?


Każdy chyba zna ten film. Klasyk bollywood, który każdy szanujący się fan powinien znać. DDLJ to zdecydowanie jeden z moich ulubionych filmów bolly. Oglądałam go już niezliczenie wiele razy, a nadal chętnie do niego wracam, szczególnie gdy mam zły humor.
Otóż, co takiego jest w tym filmie? - zapytacie.
Już to, że DDLJ do tej pory wyświetlany jest w kinach indyjskich, a Kajol i SRK po premierze filmu zostali otoczeni kultem świadczy o unikalności tej produkcji.
Film zachwyca swoją prostotą: niewymyślną historią, młodymi, niewyrobionymi jeszcze aktorami i ujęciami zwykłych indyjskich krajobrazów.
Oczywiście za produkcją stoi też świetny soundtrack, który również przeszedł do historii kina indyjskiego. Sama bardzo lubię piosenki z DDLJ i również (tak jak do filmu) często do nich wracam.
Ponadczasowy hit, który świetnie ogląda się nawet po raz dziesiąty, znając dialogi na pamięć.

Obsada:
  • Raj Malhotra - Shahrukh Khan 
  • Simran Singh - Kajol
  • Dharamvir Malhotra (ojciec Raja) - Anupam Kher
  • Chaudhry Baldev Singh (ojciec Simran) - Amrish Puri
  • Lajwanti (matka Simran) - Farida Jalal
  • Kuljeet - Parmeet Sethi
  • Ajit Singh (ojciec Kuljeeta) - Satish Shah
  • Ciotka Simran - Himani Shivpuri
  • Rajeshwari/Chutki (siostra Simran) - Pooja Ruparel
  • Preety (siostra Kuljeeta) - Mandira Bedi
  • Roby (przyjaciel Raja) - Arjun Sablok
  • Rocky (przyjaciel Raj'a) - Karan Johar
  • Sheena (przyjaciółka Simran) - Anaita
  • Przyjaciółka Simran - Hemlata Deepak

Ciekawostki:
  • Reżyser Karan Johar zadebiutował w tym filmie aktorsko - jest to jedyny film, w którym wystąpił jako aktor.
  • Film został wydany w 25 rocznicę wytwórni Yash Raj Films.
  • Zdjęcia do filmu kręcono w Londynie (Anglia, Wielka Brytania), w Haryana (Indie) i we Fryburgu i Saanen (Szwajcaria).
  • W maju 2005 roku film był wyświetlany już od ponad 500 tygodni w kinie Maratha Mandir w Mumbai, w Indiach, co czyni z niego najdłużej wyświetlany film w indyjskiej kinematografii. To ponad dwa razy dłużej od poprzedniego rekordzisty.
  • "Żona dla zuchwałych" jako jeden z pierwszych filmów ukazał życie Hindusów na emigracji, jest również pierwszym, którego akcja rozgrywa się w Szwajcarii.
  • Rocky'ego, przyjaciela Raja (Shah Rukh Khan) zagrał Karan Johar (przyjaciel SRK i reżyser takich megaprodukcji jak "Czasem słońce czasem deszcz", "Nigdy nie mów żegnaj", "Kuch Kuch Hota Hai").
  • Bohater grany przez Shah Rukh Khana nosi imię "Raj" po Raju Kapoorze.
  • Ulubiona scena z filmu Kajol i Shahrukh Khana to scena na moście. 
  • Tytuł filmu - "Dilwale Dulhania Le Jayenge"- to fragment piosenki, którą możemy usłyszeć w różnych filmach np. "Chalte Chalte - Blisko siebie", a także w "Żonie dla zuchwałych". Oznacza ona : "Odważny/Zuchwały zabierze narzeczoną z jej domu..."
  • Film pobił kolejny rekord. 17 października 2008 roku minęło już 13 lat premiery "Żony dla zuchwałych", a w kinie Maratha Mandir w Bombaju, film jest stale wyświetlany.
  • Jako jeden z dwóch indyjskich filmów "Żona dla zuchwałych" znalazła się na liście "1001 Movies You Must See Before You Die" (1001 filmów, które musisz obejrzeć zanim umrzesz).
  • Aditya Chopra miał duży problem z nakręceniem sceny, w której Raj (Shahrukh Khan) żartuje z Simran (Kajol) o ich poprzedniej nocy. Za każdym razem kiedy Shahrukh Khan rozchylał koszulę Kajol zaczynała się śmiać. Rysunki pocałunków były wykonane przez Kajol.
  • Reżyser Aditya Chopra nie powiedział Kajol, że na końcu piosenki "Rukh Jaa O Dil Deewane" Shahrukh Khan ją upuści, więc reakcja aktorki była prawdziwa.
  • Pierwszą nagrywaną piosenką było "Mere Khwaboon Mein Jo Aaye". Reżyser filmu Aditya Chopra odrzucił dwadzieścia cztery jej wcześniejsze wersje, nim zgodził się na tą ostatnią.
  • Amrish Puri pod koniec piosenki "Mehendi Lage Rakhna" śpiewa piosenkę "Aye Meri Zohra" z filmu "Waqt".

Błędy w filmie:
  • Na przyjęciu w Paryżu podczas śpiewania piosenki Diva operowa podchodzi do Raja - ma wtedy w spódnicy obręcz usztywniającą, gdy razem tańczą, spódnica jest bez obręczy.
  • Przy pierwszym spotkaniu Raja i Simran w przedziale kolejowym po zebraniu przez Simran rzeczy do walizki na podłodze nic nie leży - za chwilę jednak Raj wyciąga spod siebie stanik Simran.
  • Podczas wali Raja z Kuljeetem, na dworcu widoczne jest to, że aktorzy uderzają z dala od swoich ciał. 



Nagrody:
  • Nagroda Filmfare dla Najlepszego Aktora - Shahrukh Khan
  • Nagroda Filmfare dla Najlepszej Aktorki - Kajol
  • Nagroda Filmfare dla Najlepszej Aktorki Drugoplanowej - Farida Jalal
  • Nagroda Filmfare dla Najlepszego Aktora Komediowego - Anupam Kher
  • Nagroda Filmfare dla Najlepszego Reżysera - Aditya Chopra
  • Nagroda Filmfare dla Najlepszego Filmu - Yash Chopra
  • Nagroda Filmfare za Najlepszy Tekst Piosenki - Anand Bakshi - za piosenkę "Tujhe Dekha To"
  • Nagroda Filmfare za Najlepszy Męski Playback - Udit Narayan - za piosenkę "Mehndi Laga Ke Rakhna"
  • Nominacja do nagrody za Najlepszą Muzykę - Jatin-Lalit
  • Nominacja do nagrody dla Najlepszego Aktora Drugoplanowego - Amrish Puri
  • Nominacja do nagrody za Najlepszy Męski Playback -Kumar Sanu - za piosenkę " Tujhe Dekha To"
  • Nominacja do nagrody za Najlepszy Tekst Piosenki - Anand Bakshi za piosenkę "Dilwale Dulhanya Le Jayenge"



Piosenki:
(Niech henna ozdabia twe dłonie)

"Trzymaj wzrok spuszczony. 
Zachowaj cnotę, niewinność.
Twój ukochany przyjedzie po ciebie, o piękna."


"Niech ślubna zasłona z kwiatów, 
przysłania twoją twarz.
Niech sprawy serca pozostaną w nim ukryte."








"Jestem młodym chłopakiem, 
a ty piękną dziewczyną.
Me serce mocniej zabiło. 

Czy moja w tym wina?"



"Trzeba było serca pilnować. 
Magiczna jest moja uroda.
Magia zaczęła działać. 

Czy moja w tym wina?"

"Wypatruj mnie, czekaj przy uchylonych drzwiach.
Twój ukochany przyjedzie po ciebie, o piękna."




(Gdy cię zobaczyłem)


"Gdy cię zobaczyłem, zrozumiałam, o ukochana
że miłość jest szalona, o najdroższa"


"To moje oczy,
ale marzą o tobie
To moje serce,
ale wspomina ciebie"


 "Cóż należy do mnie? 
Wszystko jest twoje
Moje życie,
mój każdy oddech"


"Zawołałeś mnie i patrz,
oto jestem.
Jakaż przysięga jest ważniejsza od miłości?"






(Zakochałeś się, miły)


"Nie wiem co się stało memu sercu
Miałam je i nagle zgubiłam...
Zgubiłam..."











"Zakochałeś się, miły.
Choćbyś zaprzeczał milion razy.
Mój kochany, to właśnie miłość."

"Tam, gdzie zgubiłam samą siebie,

Na rozstaju dróg.

Gdzie jestem?

Gdzie jesteś?
Cóż to za czary?"



"Czasie, stój! Zatrzymaj się! Czekaj!

Cofnij się! Zacznij biec wstecz!"
 



 

"Zara Sa Jhoom Loon Main"
(Mogę się trochę pokołysać) 
 
"Mogę się trochę pokołysać?
Oj, nie!
A zakręcić w koło?
Oj, nie!
A dać Ci buziaka?
O rany, nie!"





"Lodowaty wiatr,
A ciało mnie płonie.
Moje serce pragnie,
Byś został mym ukochanym.
Nigdy wcześniej tak nie było,
Zmieniłam się w jednej chwili.
Unoszę się wolna jak wiatr..."






"Dokąd się wybierasz?
O ukochana, najdroższa!
Jesteś piękną dziewczyna,
A ja młodym chłopakiem.
Chwycę Cię w objęcia,
I skryje pod powiekami."


 


 "Jestem odurzona, upojona...

Mój Boże, ratuj mnie!"






(Zjawia się w moich snach)

"Zjawia się w moich snach 
i droczy się ze mną.
Powiedzcie mu,żeby kiedyś stanął 
ze mną twarzą w twarz."

"Jakby mnie zaczarował.
Jakby rzucił na mnie urok.
Cóż mam robić?Me serce jest takie niespokojne.
On mi mówi 'szaleje za tobą'
To dlaczego chowa się przede mną?
Pomylił się przyniósł mi kwiatek.
Powiedzcie mu,żeby przyniósł mi księżyc."




"Ruk Ja O Dil Deewane"
(Stój szalone serce)


"Stój szalone serce!
Chcę cię o coś zapytać.
Czy to dziewczyna, czy jakieś czary?
Piękny zapach czy narkotyk?



 "Ona patrzy w tę stronę,
śmieje się i o niczym nie wie.
A ja stoję z sercem na dłoni.
Jej oczy są ciche i spokojne,
ale usta skarżą się głośno.
Jeśli zechce porozmawiać,
będę miał o czym."




"Nie tylko ty jesteś tu piękna.
Ale czemu tylko ty się dąsasz?
Ta, której oddałem swe serce,
to twoja przyjaciółka.
Jeśli się zgodzi,
wezmę ją w ramiona."




(Wróć do domu wędrowcu)


"Dziewczyny przyszły po wodę.
Dzwonią bransoletki na ich kostkach.
Pola gorczycy będą falować jutro, pojutrze. I tak minął lata. 
Przybądź dziś ze śmiechem i śpiewem.
Wciąż czekamy na ciebie."







"Wróć do domu wędrowcu!
Twój kraj cię wzywa."
Cytaty:

"Cały wielki świat składa się z takich małych spraw."
"Jestem Hindusem i wiem, czym jest honor dla hinduskiej dziewczyny."
"Nie spłodziłem cię po to, żebyś tak sobie brzdąkał do Księżyca. My nie patrzymy na Księżyc. My go zdobywamy."
"Lepiej nie żeglować po pustym morzu, bo można pójść na dno."

"Całe życie ciężko pracowałem, abyś miał wszystko, czego ja nie miałem."
"Powiadają, że jak córka dorasta to jest dla ojca ciężarem, ale jeżeli jest taka jak ty, jej ojca rozpiera duma."
"Kobieta nie ma prawa składać obietnic, rodzi się tylko po to by poświęcać się dla mężczyzn."
"W wielkim świecie zdarzają się drobne wpadki."
"Wierzę, że jeśli proszący ma czyste serce, prośba się spełni" 
"Cały wielki świat składa się z takich małych spraw"
"W myślach mych pojawił się nieznany ktoś.
Jakiś cień przesuwa się przed oczami oknem mej duszy.
Ktoś puka do drzwi mego serca.
Głębokie czarne oczy, proszą mnie o mnie samą.
Linie na mych dłoniach układają się w czyjąś twarz.
Jego oddech, delikatny jak jedwab muska moje policzki.
We włosach czuję nadal, piękny zapach jego rąk.
Tak po raz pierwszy, w myślach mych pojawił się nieznany ktoś."
"Raj: Przez tego jej ojca dostanę zawału!"
"Raj: Pamiętaj o jednym! Przyjechałem tu tylko dla ciebie i dopóki nie będziesz moja na wieki nigdzie się stąd nie ruszę!"

"Simran: Ojcze proszę puść mnie! Raj jest moim życiem, bez niego umrę..! Puść mnie do mojego Raja!"
"Raj: Seniorita nie płacz! Wszystko będzie dobrze... Jestem przy tobie."
"Raj: Moja mama mawiała: Synu, w życiu zawsze będziesz miał do wyboru dwie drogi: dobrą i złą. Zła droga będzie łatwa, kusząca. Dobra droga będzie trudna, pełna niebezpieczeństw. Jeśli pójdziesz złą drogą być może na początku znajdziesz spełnienie... szczęście, ale ostatecznie przegrasz. Jeśli pójdziesz dobrą drogą najpierw będziesz się ciągle potykał... będziesz musiał stawić czoło problemom, ale ostatecznie zawsze zwyciężysz."
"Raj: Raj, jeśli cię kocha, odwróci się. Odwróć się! No odwróć się." [Sim się odwraca ;p]
"Raj: [w kościele] Cześć! Jestem Raj. Wybacz, nie znam się na modlitwie. Ale nie proszę dla siebie. Ja jestem szczęśliwy, bardzo. Ale ona, ta Simran jest taka dobra, ma czyste serce. Daj jej to o co prosiła. Huh? Proszę. Dziękuję."


Dialogi:
"Lajwanti: Witaj synu.
Raj: Pomogę ci mamo. [bierze tacę]
Lajwanti: Nie, jesteś naszym gościem.
Raj: To dziwne mamo, przed chwilą nazwałaś mnie swoim synem a teraz traktujesz jak obcego."
"Raj: Kochasz mnie? 
Simran: Najbardziej ze wszystkich. 
Raj: Ufasz mi?
Simran: Bardziej niż sobie."
"Raj: Tato oblałem/
Ojciec Raja: Jestem z ciebie dumny, nie przerwałeś tradycji rodzinnej"
"Raj: Powiedz mi, ojcze, czy indyjskie gołębie różnią się od londyńskich?     
Ojciec Simran: Tak. Tu gołębie mnie rozpoznają, pochodzimy z jednej ziemi. A tam wszystko obce, one też.    
Raj: Ale może być i tak, ojcze, że tylko ty widzisz różnicę. Któryś z tamtych gołębi mógł przylecieć stąd, z twojej ojczyzny, ojcze, i może on cię poznaje, ale ty jego nie."
"Ojciec Raja: Dobry wieczór. Piwa?[...] Jej imię?
Raj: Simran… Yyy.. Jej?
Ojciec: Tej, którą chcesz dojrzeć w tarczy księżyca.  
Raj: Przestań. Dobrze mnie znasz. Nigdy nie umieram z miłości.  
Ojciec: Zapomniałem. Usta tej, oczy tamtej… Zgadza się. [...] Gdzie mieszka? 
Raj: Kto, tatku? 
Ojciec: Ta Simran. 
Raj: Nie wiem.  
Ojciec: Jaka jest? 
Raj: Bardzo miła.  
Ojciec: To, w czym problem? 
Raj: Niedługo wychodzi za innego. 
Ojciec: Nie dopuścimy do tego. 
Raj: Twoje czasy minęły. Teraz jest inaczej.  
Ojciec: Miłość nadal zwie się miłością. To się nigdy nie zmieni.  
Raj: Nie, już za późno. Wyjdzie za innego.  
Ojciec: Dziewczyna należy do tego, kto sprowadzi ją do swego domu. Nie spłodziłem cię po to żebyś tak brzdąkał. My nie patrzymy na księżyc, my go zdobywamy. Idź i wróć, gdy już ją zdobędziesz. Zrozumiałeś? No dalej!"

"Simran: Co to? 
Raj: [upija łyk alkoholu] Życie. 
Simran: Koniak? Nie wstyd ci pić przy dziewczynie? 
Raj: A co, lepiej, żebym tu umarł? Jeśli i ty chcesz przeżyć, wypij trochę.
Simaran: Nie waż się do mnie zbliżać!  
Raj: Dobrze. To nie pij. [...] Jeśli przeżyjesz do jutra, znów się spotkamy. Tymczasem dobranoc!"

"Raj: Dzień dobry. Rano jesteś jeszcze ładniejsza.  
Simran: Raj… Jak się tutaj znalazłam? 
Raj: Ze mną. Zeszłej nocy. Nigdy wcześniej nie piłaś, co? I uderzyło Ci do głowy. Wypij to. [Raj podaje Simran kubek] 
Raj: Co się stało ubiegłej nocy? 
Simran:  [Raj odkłada kubek] Wczoraj w nocy… To, co musiało się stać. Nie wiedziałem, że do tego dojdzie.  
Simran: Powiedz dokładnie, co zaszło. 
Raj: Jak mam to zrobić? Spójrz mi w oczy. Nie widzisz całej prawdy? 
Simran: Nie, to niemożliwe. Niemożliwe. [Raj się podśmiewa, ale kiedy Sim na niego patrzy natychmiast poważnieje]
Raj: Możliwe. To się naprawdę stało. Któż mógłby temu zapobiec? 
Simran: Kłamiesz, tak? 
Raj: Nie... 
Simran: Proszę powiedz, że kłamiesz. 
Raj: Dobrze, kłamię. Moje oczy kłamią. Ale czy te ślady też kłamią? [Raj pokazuje jej ślady pocałunków na swojej klatce piersiowej] Powiedz, Simran. Czy to ty, czy...
[Simran się rozpłakała] 
Raj: Simran... Proszę, nie płacz! To żart. Nie są prawdziwe! Patrz! Użyłem twojej szminki. Simran proszę… Rany… Wczoraj wypiłaś za dużo koniaku i byłaś cała mokra. Nie miałem wyboru. Musiałem cię tu przynieść. Żartowałem, słowo. Ty spałaś tutaj, a ja na zewnątrz. To był żart! Nie płacz! 
[Simran popada w histerię, a Raj łapie ją i zmusza, żeby na niego popatrzyła]
Raj: Posłuchaj! Wiem, co o mnie myślisz. Że jestem hulaką i lekkoduchem. Ale nie jestem aż tak zepsuty. Jestem Hindusem. Wiem, co to honor hinduski. Nie potraktowałbym cię tak nawet w snach. Zaufaj mi, Simran. Mówię prawdę. Ubiegłej nocy, nic się nie zdarzyło. To był tylko żart. Uwierz mi. Simran: [przytula Raja] Proszę, nigdy tak nie żartuj. Nawet nie wiesz, co mogłabym zrobić. Proszę, nie żartuj w ten sposób."

stycznia 10, 2013 / by / 0 Comments

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Wrześniowe #WpadaWUcho

We wrześniu, jak co miesiąc światło dzienne ujrzało sporo nowości muzycznych. Fenomenem był zdecydowanie Ayushmann Khurrana, dzięki promoc...

Post Top Ad