niedziela, 23 listopada 2014

"Jab Tak Hai Jaan : Tak długo jak żyję" (2012)






Gatunek: melodramat, romans
Kraj produkcji: Indie
Język: hindi

Premiera: 13 listopada 2012
Czas trwania: 2 godz. 56 min.
Reżyseria: Yash Chopra
Scenariusz: Devika Bhagat, Aditya Chopra
Występują: Shahrukh Khan, Katrina Kaif, Anushka Sharma
Muzyka: A.R. Rahman
Zdjęcia: Anil Mehta
Produkcja: Yash Raj Films





"To nie jest historia o odwadze. 
To nie jest historia i cudach. 
To tylko prosta historia o miłości."


Po utracie prawdziwej miłości Samar opuszcza Londyn, wstępując do Armii Indyjskiej. Ratując topiącą się Akirę, daje jej kurtkę, w której dziewczyna znajduje pamiętnik z opisaną historią życia mężczyzny...
Film mnie rozczarował. Spodziewałam się czegoś dużo lepszego.
Do obejrzenia filmu zachęciła mnie  nie tylko obsada, ale również fakt, iż jest to ostatni film Yasha Chopry, który wyreżyserował przed śmiercią.
Yash Chopra zawsze kojarzył mi się z niezapomnianym seansem, pełnym intryg, dreszczyku emocji i oczywiście ze wzruszeniem. No niestety, tym razem prestiż Yasha Chopry, świetny soundtrack i wspaniała gra aktorska nie wystarczyły.
Film nie był zły, ale zabrakło w nim czegoś, co sprawiłoby, że zapadnie w pamięci widza na długo.
Pierwszym błędem Yasha Chopry było stworzenie z Shah Rukh Khana i Katriny Kaif głównej pary. 
Kompletnie do siebie nie pasowali. Nie było między nimi chemii, a gdy doszło do pocałunku - TRAGEDIA. Ja rozumiem, że to bollywood i nie ma się co spodziewać nie wiadomo jakich pocałunków, ale błagam... To co zaszło między Khanem a Kaif... szkoda gadać. Miałam wrażenie, że patrzę na dwójkę przyjaciół, a nie dwójkę zakochanych. 
Sama gra aktorska zarówno Shahrukha, jak i Katriny była w porządku. Po prostu razem im nie wychodziło. 
Pierwsza część filmu po godzinie ciągnęła się jak flaki z olejem. Chwilami nawet miałam ochotę przewinąć do przodu, albo i wyłączyć. Na szczęście wytrzymałam i warto było. Bo oto po półtorej godziny praktycznie nic-niedziania-się na ekran wkracza piękna Anushka Sharma w jeszcze lepszym wydaniu niż zwykle. 
Postać Akiry Rai to jedna z tych postaci, których po prostu nie da się nie lubić. Uśmiechnięta, pełna optymizmu, odrobinę szalona - myślę, że każdy widz uwielbia tego typu postaci. Anushka Sharma wtargnęła na ekran jak burza i sprawiła, że film ponownie zaczął się rozkręcać. 
Niestety nie trwało to zbyt długo. Mogło pozostać fajnie, ale nie. Yash Chopra musiał wszystko zepsuć i wtrącić na koniec trochę melodramatu. Koniec końców i tak wszystko kończy się oczywiście happy and'em. 
Chwilami miałam wrażenie, że celem Yasha Chopry jest wciśnięcie klimatu lat 90-tych do nowej produkcji. Wyszedł taki miszmasz. Czy w dobrym tego słowa znaczeniu, oceńcie sami.
Na ogromy plus działa nieziemski soundtrack. Sama muzyka jest "Heer" - taka z klimatem i pełna uczuć. "Challa" również niczego sobie, a "Jiya Re" sprawiała, że miałam ochotę tańczyć razem z Anushką Sharmą. Małym problemem była tylko piosenka "Ishq Shava". Sama piosenka jest bardzo fajna, niestety nie pasuje do filmu. Taniec Katriny był naprawdę świetny, problem tylko w tym, że kompletnie nie pasował do postaci Meery. Jedna piosenka (lub taniec, jak kto woli) zepsuła całą postać, niestety. 
Podsumowując film jest dobry, ale nie wystarczająco, czegoś w nim zabrakło. Może gdyby na koniec ta bomba wybuchała... tak. Wtedy film wcisnąłby mnie w fotel, ale tego zabrakło. 
Film jakich wiele i w tym problem.  
A jakie są Wasze odczucia?


Obsada:
  • Samar Anand - Shah Rukh Khan
  • Meera Thappar - Katrina Kaif
  • Akira Rai - Anushka Sharma
  • Ojciec Meery - Anupam Kher
  • Imran, ojczym Meery - Rishi Kapoor
  • Pooja, matka Meery - Neetu Singh

Ciekawostki:
  • Zdjęcia kręcono w Mumbaju, Ladakh (Indie), Londynie (Anglia, Wielka Brytania) i Bangkoku (Tajlandia).
  • Zdjęcia do filmu rozpoczęły się 22 lutego 2012 roku.

Błędy w filmie:
  • W scenie, gdzie jest ukazany romans Samara i Meery w 2002 roku przed domem Meery jest zaparkowany Mercedes Benz klasy S. Jednak ten model klasy S nie był dostępny przed rokiem 2007. 
  • Rodzina Meery posiada Rolls Royce Phantom i Buggati Veyron w 2002 roku. Jednak Phantom został wypuszczony na rynek w 2003 roku, a Veyron w 2005 roku. 
  • Na stacji metra, po piosence "Ishq Shava" możemy dostrzec za Samarem reklamę Intel Ultrabook. Intel Ultrabooks zostały wypuszczone na rynek w 2011 roku, więc nie mogło być ich w 2002 roku. 
  • Samar dostaje się do armii po 28 roku życia. Jednak armia indyjska nie zatrudnia mężczyzn, którzy ukończyli 25 lat. 

  • Podczas piosenki "Challa" widzimy głównego bohatera  tańczącego wokół placu, na którym jest 5 kół olimpijskich. Ta scena ma miejsce w 2002 roku, która nie wyjaśnia obecności godła
  • Kiedy Samar przyjeżdża do Lonynu na prośbę Akiry, ratuje dziewczynę przed wypadkiem wyraźnie widać, że auto w niego nie uderza, a stoi on za samochodem (widać jego nogi), natomiast w kolejnym ujęciu leży pod kołami. 


Nagrody:

Filmfare 2013

nominacje: 5
wygrane: 3
  • Nominacja do nagrody dla najlepszego aktora pierwszoplanowego - Shah Rukh Khan
  • Nominacja do nagrody dla najlepszej piosenkarki śpiewającej na podkładzie muzycznym - Neeti Mohan za piosenkę pt. "Jiya re"
  • Nominacja do nagrody dla najlepszej piosenkarki śpiewającej na podkładzie muzycznym - Shreya Ghoshal za piosenkę pt.: "Saans"
  • Nominacja do nagrody dla najlepszego piosenkarza śpiewającego na podkładzie muzycznym - Rabbi za piosenkę pt. "Challa"
  • Nominacja do nagrody dla najlepszego tekściarza - Gulzar za utwór pt.: "Saans"


  • Nagroda dla najlepszej aktorki drugoplanowej - Anushka Sharma
  • Nagroda dla najlepszego tekściarza - Gulzar za utwór pt.: "Challa" 
  • Nagroda Specjalna: Nagroda im. RD Burmana dla nowego talentu muzycznegozwyciężyła Neeti Mohan za utwór pt.: "Jiya Re" z filmu "Jab Tak Hai Jaan" (oraz utwór pt.: "Ishq Wala Love" z filmu "Student Of The Year")

Międzynarodowa Indyjska Akademia Filmowa 2013

wygrane: 1
nominacje: 3
  • Nominacja do nagrody dla najlepszego aktora pierwszoplanowego - Shah Rukh Khan
  • Nominacja do nagrody za najlepszą reżyserię muzyczną - A.R. Rahman
  • Nominacja do nagrody dla najlepszego tekściarza - Gulzar  za utwór pt.: "Saans"

  • Nagroda dla najlepszej aktorki drugoplanowej - Anushka Sharma

Piosenki:

(Szalony)


 

"Czego szukam jak szalony?
Czego szukam jak szalony?
Gdzie jest mój dom?
Ciągle pytam o to ludzi"


 





"Przyjaciele, moja ukochana żyje gdzieś blisko
Nie widzę jej, lecz czuję jej zapach"








"Do spotkania nigdy nie doszło, więc nie było rozłąki
Dla więźnia miłości, nigdy nie ma wolności
Obiecała mi, że spotkamy się w marzeniach
I nie mogłem spać całe noce
Mój oddech stał się trochę ciężki
I moje tętno również trochę zwolniło"



 "On krąży śmiejąc się
On krąży płacząc
On krąży ciągle ulicami
O szalony, przynależysz do wszystkich
O szalony, nikt nie należy do ciebie
On krąży ciągle ulicami
Czego szukam jak szalony?"






 
"Nie nazywajcie mnie Heer*, o
O przyjaciele, bo stałam się Sahebaan**.
Mam nadzieję, że on przyjdzie na koniu
I zabierze mnie hen daleko.
[...]
Pragnę, by jakiś Mirza** przyjechał i mnie zabrał."
-------
* Heer jest imieniem z romansu "Heer Ranjha", w którym Ranjha zostawia ukochaną, by poślubić inną.
** Mirza i Sahebaan są imionami z innego romansu "Mirza Sahebaan", w którym Mirza zabiera swoją ukochaną na koniu, jednak na koniec historii oboje umierają.


 

"Jestem jak on, a on jest jak ja.
Jego uśmiech jest jak poranek.
I jak zamyka oczy, to dla mnie jest to jak zimna ciemność.
Jego uśmiech jest jak Mirzy."









(Miłość jest lekarstwem)  






"Miłość jest lekarstwem
Zapach jest lekarstwem
Więc korzystajmy z nich"









 



 "Niech spotkają, spotkają się nasze oczy
Niech wznieci, wznieci się namiętność
Zbliżmy się trochę, trochę..." 





 



 

"Spalenie z miłości jest rozkoszą
Chodź, zmieszajmy nasze oddechy"





 "Miłość jest rzeką, której nie jesteś w stanie zatrzymać
Sprawdź i spróbuj utrzymać się na jej falach"






"Granice serca są nieograniczone
Żaden limit nie jest w stanie ich ustalić"








(Pragnienie mojego serca)

 


"Wstąpiłam na drogę usłaną moją pasją.
Stopniowo popijając momenty.
I jastrzębie serce uciekło z klatki.
Bo kochałam samą siebie."






"Serce, serce, żyłam dla pragnień mojego serca.
Serce, serce, żyłam dla pragnień mojego serca."





"Chwytaj małe momenty jak motyle.
Jego kolor pozostaje w twoich dłoniach
Nawet gdy puścisz jego skrzydła."





 




"Czas mija.
I kolor czasu się zaciera
Potem chwytam umykający moment."









(Oddech)

 


 "Gdy mój oddech mieszał się z Twoim byłam zdolna oddychać.
Byłam zdolna oddychać, byłam zdolna oddychać."







"Ma dusza pragnęła zapachu Twego ciała gdy podeszłaś tak blisko."









"Gdy serce podążało prostą drogą, nagle natrafiło na przeszkody... niech nadal natrafia."





"Gdy noc mija w twoich ramionach poranek wydaje się tak bardzo jasny."






 "Zaczęłaś żyć w moich oczach to mnie uspokaja."







Cytaty:

"Twa nieposłuszna zabawa w oczach,
Twa beztroska śmiałość oczu,
Twe długie falujące włosy,
Nigdy nie zapomnę...
Tak długi jak żyję. Tak długo jak żyję.

Twe dłonie opuszczające me dłonie,
Twe odejście od mego cienia,
Twe nieodwrócenie się by mnie zobaczyć,
Nigdy nie zapomnę...
Tak długo jak żyję.Tak długo jak żyję. 

Twój swobodny taniec w deszczu, 
Twa złość na małe nieistotne rzeczy, 
Twe małe, dziecinne psoty, 
Będę kochać je wszystkie... 
Tak długo, jak żyję. Tak długo jak żyję. 

Twe fałszywe obietnice, 
Twe spalone marzenia, 
Twe samolubne pragnienia, 
Będę nienawidzić je wszystkie... 
Tak długo jak żyję. Tak długo jak żyję."

"Samar: Miała nieodpowiedzialną wiarę we mnie, że sobie tutaj poradzę. Mówi, że umiem wygrywać miłość innych. A ci, którzy wygrywają miłość, nigdy nie przegrywają."

"Meera (jako dziecko): Boże, proszę, spraw, bym nie wyszła za hindusa. Oni są bardzo brązowi. Proszę, znajdź mi miłego, przystojnego białego chłopaka. Proszę, proszę, proszę."

"Samar: Łał, panie Jezu, co za ludzi musisz znosić. To bardzo ciężka praca, sir. Niech cię Bóg błogosławi, sir."
              ~
"Meera: Znam Rogera wiele lat. Jest naprawdę miłym facetem. I jestem bardzo szczęśliwa. 
Samar: Nie wygląda na to.
Meera: Co do chol...? Dzisiaj jest najważniejszy dzień w moim życiu. I jestem bardzo, bardzo szczęśliwa. Rozumiesz?
Samar: ... Nie rozumiem. ... Ponieważ kiedy ten miły facet wkładał ci pierścionek...nie patrzyłaś mu w oczy, patrzyłaś na innych. A potem wyszłaś z własnej imprezy zaręczynowej i siedzisz tu sama, dlaczego? I dlaczego wyjaśniasz swoją decyzję nieznajomemu? ... Rozumiesz?"

 "Meera: Tyle ile dajesz, tyle dostajesz. Tego się nauczyłam. Ale jeśli ktoś cały czas prosi, a nic nie daje w zamian to jak wszyscy zostaną obdzieleni? By coś dostać musisz cośstracić. 
Samar: Aha! To dlatego zawierzasz umowy z Panem Jezusem. 
Meera: Nie umowy, to modlitwy. I dlatego twój "Pan Jezus" zgodził się na wszystko, o co go poprosiłam. 
Samar: Dobra, to powiedz Mu, żeby cię nauczył śpiewać. 
Meera: Nie martw się, już z nim o tym rozmawiałam. 
Samar: Naprawdę? Pan Jezus zna pendżabski?"
"Meera: Hinduska. 
Samar: Nie wyglądasz na hinduskę. 
Meera: A ty wyglądasz na hindusa. 
Samar: Dlaczego? Nie lubisz hindusów? 
Meera: Oni są strasznie nudni. Lubię w facecie trochę niebezpieczeństwa. 
Samar: Więc to miejsce jest dla ciebie jak bufet. A oni wszyscy czekają na twoje zawołanie. Wybieraj. 
Meera: Nie widzę tutaj nikogo, kto mógłby iść ze mną ramię w ramię. I kto spojrzałby mi w oczy i skradłby moje serce. 
Samar: Powodzenia hindusko. [odchodzi]
Meera: Raj! Tak łatwo odpuściłeś?
Samar: Nawet nie próbowałem. 
Meera: Dlaczego, nie lubisz mnie?
Samar: Lubię cię, ale w tej chwili szukasz kogoś innego. Kiedy ci się znudzi to wrócisz. 
Meera: A jeśli nie? 
Samar: Wrócisz... bo ten, z którym będziesz szła ramię w ramię i ten kto spojrzy ci w oczy i ten kto skradnie twe serce... sprawi, że tobie już nic nie zostanie."
             ~
"Meera: Jeśli jestem taka zła, to nie przyjaźnij się ze mną. 
Samar: Kto chce się przyjaźnić? Kiedy się w tobie zakochałem, to co mam teraz zrobić? 
Meera: [śmieje się]
Samar: Ja nie żartuje naprawdę się w tobie... zakochałem. Te twoje złe zachowanie ukrywa dobrą osobę. To mnie uwięziło. 
Meera: Samar... 
Samar: Tak wiem, wychodzisz za angola. Teraz, kiedy nasza umowa się skończyła to nie ma powodu się dalej spotykać. Więc nie denerwuj się. Kiedy przyjedzie twój pociąg, ty pójdziesz swoją drogą, a ja swoją. Koniec. 
....
Samar: Meera... Jeśli cię pocałuję to mnie uderzysz? ... Nie sądzę, że mnie uderzysz. 
[Pocałunek]
Samar: Nie uderzyłaś mnie."




"Samar: Więc co robiłaś przez te wszystkie dni? 
Meera: Modliłam się. 
Samar: Do Pana Jezusa? Spełniło się to, o co prosiłaś? ... Oczywiście. O co prosiłaś? 
Meera: O twoje życie. 
Samar: A z czego w zamian zrezygnowałaś? 
Meera: Z ciebie. 
Samar: Co masz na myśli? 
Meera: Modliłam się, że jeśli w jakiś sposób utrzyma cię przy życiu... to w zamian zrezygnuję z najcenniejszej dla mnie rzeczy. I odejdę. Na zawsze. 
Samar: Oszalałaś?!
Meera: Samar proszę. Przyjechanie do ciebie było dla mnie bardzo trudne. Zdaję sobie sprawę, że dla ciebie to są głupoty. Że tego nie rozumiesz. Ale wierzę, że zostałeś przeze mnie ukarany. I że jeśli pozostanę z tobą, twoje życie... Teraz nikt nie może złamać mojej wiary. Ani ty, ani Bóg. Chciałam ci tylko powiedzieć, że wychodzę za Rogera. I, że chcę cię prosić o jedno, że jeśli to możliwe, to opuść to miasto i odejdź gdzieś daleko. Proszę... Dla mnie. ... Nie powiesz nic? 
Samar: Gratulacje z okazji ślubu."

"Samar: To nie jest w porządku. To jest złe. Całkowicie złe. Wojna pomiędzy mną a tobą się zaczęła. Ukradłeś mi moją miłość. A ja ukradnę jej wiarę w ciebie. Ona wierzy, że jeśli nie jestem z nią to będę żył. A więc od teraz codziennie będę obejmował śmierć.Zobaczymy jak długo utrzymasz mnie przy życiu."

"Akira: Przestań do mnie dzwonić. Arjun. To był tylko 6-miesięczny związek, dlaczego robisz tyle szumu? Ty wciąż mnie kochasz, ale ja nie, to proste."
"Akira: Arjun. Kochasz mnie? ... Możesz poczekać na mnie dziesięć lat? ... Nie? To w takim razie nie masz szans. Odłóż słuchawkę!"
           ~
"Akira: W dzień bawisz się bombami. A w nocy śpiewasz romantyczne piosenki. Jak tu się w tobie nie zakochać? Poczekaj.W ciągu dwóch tygodni będziesz śpiewał pendżabskie piosenki dla Akiry. To moje wyzwanie. Dobranoc, sexy."
"Akira: Żołnierzu. Występy Akiry dzisiaj się kończą. Jutro rano wracam do Delhi. W końcu się mnie pozbędziesz. Przynajmniej teraz uśmiechnij się do mnie seksownie."
"Samar: Mówiłaś o pasji. Kiedy ktoś tej pasji nie dostanie to całe życie spędza na ściganiu jej. Taki ktoś akurat przed tobą stoi. A nie ma tu miejsca na jeszcze jedną taką osobę.Więc podnieś swoją kamerę, spełnij swoją pasję i odejdź.
Akira: Nie ważne jak bardzo będziesz starał się mnie uratować od tego szaleństwa i tak ci się to nie uda."
"Samar: Nie boisz się?
Akira: Wiszę tu z "człowiekiem, który nie może umrzeć". Dosłownie! Nie ma szans na strach. Twoje przeznaczenie działa w 100% szefie. 
Samar: W naszej pracy przeznaczenie zdradza cię tylko raz. 
Akira: Nie martw się, dzisiaj nie jest ten dzień. Bo nie planuję umierać tak szybko. Muszę jeszcze zrobić dużo filmów dokumentalnych i pokazać je całemu światu. Muszę jeszcze uprawiać seks z facetami o różnych akcentach. 
Samar: Dorastałaś czytając Kamasutrę? Tylko o tym myślisz?
Akira: Żołnierzu, w takim wieku myśli się tylko o tym. Kiedy będę starsza, jak ty, to zacznę myśleć o miłości. I będę przykładnym obywatelem, dobrze? 
Samar: Okay.
Akira: Przy okazji, żołnierzu. Masz zamiar być zakochany w Meerze całe życie, czy jest jakaś szansa, by ktoś wszedł w twoje życie? Mam świetną ofertę, chcesz posłuchać? 
Samar: A mam jakiś wybór? 
Akira: Nie. Zrób ze mnie swoją dziewczynę. Jestem młoda, zabawna, sexy. Jeśli chodzi o ciało, to już je widziałeś. Właściwie jestem dla ciebie jak wygrana w totolotka. To ograniczona oferta, przemyśl ją. ... Żołnierzu, żołnierzu, słuchaj. Nigdy o nic nie prosiłam Boga. Więc zostawienie cię przez jakiej modlitwy czy obietnice nie wchodzi w rachubę. 
Samar: [wybucha śmiechem]
Akira: Widzisz? Sprawiłam, że się śmiejesz. Teraz jesteś mój!"


"Akira: Dlaczego nie nosisz kombinezonu, kiedy rozbrajasz bomby?
Samar: Hmmm. Kombinezony mają nas ochronić przed niebezpieczeństwem, zranieniami, bólem. Ale bardziej niż bomba, boli życie. Na każdym rogu jest zdrada, ból więc jeśli nie nosimy kombinezonów by chroniły nas przed niebezpieczeństwami życia to po co je nosić by uratować się od śmierci? Każdego dnia życie powoli nas zabija. A bomba zabije nas tylko raz."
"Samar: Więc nie ma nic, czego nie mogłabyś zrobić?
Akira: Jest jedna rzeczy.
Samar: Jaka? 
Akira: Nie mogę sprawić, byś się we mnie zakochał. 
Samar: Znów zaczynasz. 
Akira: Kocham cię, Samar. Całkowicie, głęboko, do szaleństwa. Akira całkowicie się w tobie zakochała. Nie musisz nic mówić. Wiem, że nie jesteś w ogóle zainteresowany, więc spoko. Do tej pory to chłopcy za mną latali. Ja nigdy tego nie robiłam. Ale jesteś wyjątkowy. W moim pokoleniu nigdy nie znajdę sobie takiego kochanka jak ty. I teraz, kiedy cię poznałam nie będę mogła pokochać nikogo innego. Więc w zasadzie, jestem w gównie, szefie.
Samar: Mówisz jak ja, tylko nie skończ jak ja, jeśli chodzi o miłość. Bo jeśli twój śmiech, zachowanie, obraźliwy język się skończą to ten świat na pewno coś straci."  
"Samar: Pamięć jest taka zabawna. Całe życie próbujemy o czymś zapomnieć, ale nie możemy. A zapominamy o rzeczach, które chcemy pamiętać."
            ~
"Samar: Dzisiaj pomyślałem, że nie jest w pełni zadowolony z tego co mi zrobił. Najpierw kazał ci żyć bez ciebie. Potem powiedział, bym ja żył bez ciebie. Więc odszedłem i codziennie mieszkałem w ramionach śmierci mając nadzieję pokonać Boga. 
Ale za każdym razem on wygrywał. Nie pozwolił mi umrzeć. I wtedy pewnego dnia, On sprowadza cię z powrotem do mojego życia. Przywraca wszystkie moje utracone wspomnienia. Pozwala mi latać, a potem w mgnieniu oka uderza mnie i sprowadza na ziemię. 
Wybudza mnie z marzeń i mówi mi:"Takie jest twoje życie. Meera jest nadal moja, ona nigdy nie będzie twoja. Ponieważ nawet dzisiaj obietnica złożona mnie jest ważniejsza, niż obietnica złożona tobie. To jest prosta mała rzecz, której nie zrozumiesz To, że ona kocha mnie bardziej od ciebie." 
Gdybyś zostawiła mnie dla innej osoby......to poczułbym litość i bym mu wybaczył.Ale jak mam czuć litość do Boga?"
"Akira: Chciałabym usunąć cię z mojej pamięci. Byłam taką beztroską suką bez serce. A spójrz co ze mną zrobiłeś.
Samar: Pomiędzy Bogiem i mną nie układa się zbyt dobrze. Ale kiedy umieramy, myślę, że On wysłuchuje wtedy nawet wrogów. Więc kiedy nadejdzie mój czas poproszę go o następne życie, w którym będę kochał ciebie. Tym razem urodziłem się w niewłaściwym pokoleniu. Stałem się nieco staroświecki, nie? Ale obiecuję, że następnym razem wrócę jako nowoczesny kochanek, tak jak ty. I nasza historia miłosna będzie w pełni w stylu angielskim.
Akira: Bardzo dobrze, żołnierzu. Ty stałeś się nowoczesny, a ze mnie zrobiłeś romantyczkę. Jeśli chcesz wracać, to wracaj taki jaki jesteś. Od stóp do głów. Akira w żadnym życiu nie będzie miała niedoboru chłopaków.
Samar: Nie stań się taka jak ja. 
Akira: Za późno żołnierzu. Za późno."
            ~
"Meera: Dziesięć lat zajęło mi zrozumienie prostej rzeczy. Bóg nie trzymał cię przy życiu byś żył z dala ode mnie. Trzymał cię przy życiu, byś żył ze mną.
Samar: Nie mogłaś zrozumieć tego trochę wcześniej? Tylko trochę?
Meera: Wiedziałeś to od początku. Mi zrozumienie tego zajęło trochę więcej czasu. Ktoś powiedział mi, że każda miłość ma swój czas. Tamten czas nie był nasz. Ale ten już jest."
            ~
"Samar: I słuchaj! Nie módl się o nic. Po prostu kochaj mnie. Ponieważ nie ma bomby, czy Boga, który może teraz powstrzymać mnie od powrotu do ciebie."

"Skończyło się na odkrywaniu miłości.
Miłości, która cię złamie, ale nadal utrzyma w całości. 
Miłości, która stwarza dystans, ale jednak cie przybliża. 
Miłość taka jest prawdziwa i wieczna. 
Dowiedziałam się też, że jeśli masz siłę by tak kochać, to 
Bóg sprawi, że twoja miłość znajdzie swą drogę. 
Musisz tylko poczekać... poczekać na swój czas"

                                           - Yash Chopra

6 komentarzy:

  1. czekałam na twoją recenzję tego filmu, i widzę, że jednak to pozycja którą sobie odłożę na później, mimo nudy, chętnie zobaczę bo SRK i Katrina, ciekawi mnie postać Akiry, a że byłby to mój pierwszy film z Anushką... obawiałam się, że właśnie JTHJ i dla ciebie okaże się nieciekawy...

    OdpowiedzUsuń
  2. Ooo nareszcie nowa recenzja <3
    Film bardzo mi się podobał , chociaż duet SRK&Katrina nie za bardzo mi pasował.
    Świetna recenzja ;)

    OdpowiedzUsuń
  3. Od dawna mam ten film na oku, jednak zawsze inne filmy biorą górę, ale właśnie planuje go sobie w końcu obejrzeć. Właściwie miałam od początku co do tego filmu wielkie oczekiwania, tak jak ty ze względu na Yasha, SRK, ale teraz chyba trochę spadły, po twojej opinii. Mimo to i tak chce obejrzeć i przekonać się, dlaczego tyle osób ma właśnie podobną opinię o SRK i Katrinie :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Gdzie można kupić/obejrzeć ten film po polsku? :(
    Dominika

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jest z napisami pl na zalukaj: http://zalukaj.tv/zalukaj-film/21145/jab_tak_hai_jaan_2012_.html
      Trzeba tam założyć konto, ale to jest darmowe (można płatne vip, ale nie jest konieczne)
      Film jest też na pewno dostępny na chomikuj.pl do ściągnięcia (wystarczy wpisać w wyszukiwarkę) oczywiście płatne sms, ale całkowicie bezpieczne - z napisami, jest też na pewno z lektorem, ale takim samo-robionym, więc wychodzi to słabo. Radzę obejrzeć z napisami.
      Jeśli chodzi o oryginalny lektor pl to takiej wersji tego filmu nie ma, nie wyszedł w Polsce na DVD.

      Usuń
  5. Uwielbiam ten film, więc szkoda, że cię rozczarował :(

    Pozdrawiam, Jabłuszkooo ♡
    Szelest stron - kilk!

    OdpowiedzUsuń